[Mag] DUET 2011.11 – KAT-TUN

Dịch từ Nhật -> Anh: [info]parasol_odori ( http://kotoba-odori.livejournal.com/14291.html#cutid1)

Dịch từ Anh -> Việt: Dzùa Tuki ( a.k.a [info]kame0727 )

https://i0.wp.com/www.shattered-seasons.net/crap/kattun/duet201111.jpg

Q1 Hiện giờ bạn muốn làm việc gì nhất?
Kamenashi: Tôi muốn được nằm không trên giường, chỉ nửa ngày thôi. Để đầu óc mình được trống rỗng và tạo khoảng thời không nghĩ về bất kì điều gì hết.
Taguchi: Tôi muốn ra biển. Chơi đùa trên bờ biển xanh với cát trắng. Vì ở Nhật cũng lạnh rồi, nên đi biển ở nước ngoài sẽ rất tuyệt.
Tanaka: Đi du lịch và massage. Tôi nghe nói có thứ gọi là massgae may mắn và tôi thấy nó khá thú vị.
Ueda: Ngủ! Hôm qua tôi dậy lúc 4h sáng vì công việc và đi ngủ vào 6h sáng ngày hôm sau. Đúng kiểu “Truyền hình 26 giờ của chính tôi” ý *cười*
Nakamaru: Chẳng bận tâm đến thời gian, chơi thoải mái game tùy thích. Tôi muốn chơi game hành động – chiến thuật lắm đó.

Q2 Gần đây, bạn viết mail cho ai là nhiều nhất?
Kamenashi: Một stylish mà tôi quen. Tối qua anh ấy có gọi điện thoại cho tôi, nhưng vì tôi không thể trả lời nên đã gửi một tin “Em đang ngủ” cho anh ấy.
Taguchi: Cho 4 thành viên trong nhóm. Vì tôi đã phải trả tiền cho chỗ hóa đơn khi chúng tôi đi ăn ở một nhà hàng Trung Quốc, nên tôi đã gửi mail cho họ về chuyện đó. [T/N: đúng là đồ nhóm máu AB:))~]
Tanaka: Một người bạn ở cửa hàng quần áo. Vì một nhân viên trong staff của Doribo nói cậu ấy muốn chiếc áo phông mà tôi mặc, nên tôi đã đặt hàng nó.
Ueda: Một người bạn. Tôi rất siêng năng gửi mail nha. Tôi thường sử dụng ‘deco mail’ [T/N: khi bạn dùng nhiều thứ như ảnh và hình động và những thứ linh tinh khác, nói chung rất là xì-teng :))~] và chắc chắn sẽ trả lời dù bức mail ấy có vớ vẩn thế nào đi chăng nữa.
Nakamaru: Taguchi. Hôm trước, cậu ấy đã trả tiền khi tất cả các thành viên đi ăn cùng nhau, nên tôi lập tức trả lời cậu ấy là ‘OK’.

Q3 Bạn đã làm gì vào ngày nghỉ?
Kamenashi: Từ lâu lâu lâu lắm rồi tôi chưa được nghỉ ý! *khóc* Hôm nọ, vì xong việc sớm hơn thường lệ một chút, tôi đã đi massage trị liệu bằng hương thơm.
Taguchi: Chơi tennis. Vì tính cả tôi thì có cả thảy 4 người, nên chúng tôi đã đấu 2 chọi 2. Nhưng do chơi liên tục trong 4 tiếng đồng hồ, hai chân tôi cứng đơ luôn…
Tanaka: Không phải là ngày nghỉ, nhưng sau khi buổi tập kịch kết thúc, tôi đã đi ăn fugu [T/N: sushi cá nóc] với Juri cùng đội vô địch và để mối quan hệ của chúng tôi trở nên khăng khít hơn.
Ueda: Có lẽ không còn việc nhắc đến chạy bộ và đấm bốc không còn cần thiết nữa vì đó là điều hiển nhiên rồi. Hm, có lẽ là việc tôi đi kiểm tra an toàn cho xe của mình.
Nakamaru: Cũng lâu lâu rồi, nhưng tôi đã mua giày chơi quần vợt và áo jersey để sử dụng trong các buổi tập diễn Doribo. Tất cả chúng đều màu đen để dùng trong các buổi luyện tập.

Q4 Một điều mới đây mà bạn thấy là ‘moe’? [một loại từ thể hiện sự hào hứng/biểu hiện dễ thương theo phong cách Otaku]
Kamenashi: Khi tỉnh dậy vào buổi sáng, chú chó lúc đó nằm ngủ cạnh đầu tôi. Điều đó thực sự rất moe và ấm áp~~~~~~~
Taguchi: Cháu gái 10 tuổi của một cặp đôi lớn tuổi, đã chơi tennis hết sức mình với tôi và điều đó rất dễ thương.
Tanaka:  Tôi nghĩ là thang máy không chuyển động, nhưng hóa ra tôi đã quên ấn nút tầng 1. Tôi cảm thấy moe vì hành động của mình chẳng khác nào một cô gái vụng về cả *cười*.
Ueda: Hakata-ben.  Có nhiều loại thổ ngữ, nhưng với tôi, Hakata-ben vẫn moe nhất. Đặc biệt là khi nói nó ở tông cao.
Nakamaru: Khi tôi đến một cửa hàng ở Akihabara, nơi có rất nhiều video game cũ. Lúc ấy có gì đó dâng lên trong tôi.

Q5 Gợi ý cho một cuộc hẹn vào mùa thu này?
Kamenashi: Nikko. Kể từ những chuyến ngoại khóa suốt thời gian tiểu học tôi đã không đến đó, nên tôi muốn đến đó. Những chiếc lá đỏ hẳn là rất đẹp.
Taguchi: Ăn bánh trong một quán cà phê vỉa hè. Dù vậy một chuyến picnic cũng được đó. Chà chà, hãy dành khoảng thời gian ngọt ngào ăn những món ngọt ♪
Tanaka: Ngắm nhìn những chiếc lá mùa thu. A, phải rồi, Kyoto rất hợp với chuyện đó. Vì Kiyomizdera và v.v… thực sự có cảnh thu rất đẹp, tôi đề xuất nó.
Ueda: Nhất định là công viên giải trí rồi! Trong khi chờ đợi, bạn cũng có thể tận hưởng các cuộc đối thoại và trong nhiều cách nữa, khoảng cách sẽ rút ngắn lại.
Nakamaru: Một bộ phim? Đi tản bộ? A, tản bộ dưới các tán cây dẻ quạt ở Gaienmae chăng? Dù có ngước nhìn lên hay nhìn sang bên, tôi đều có thể nhìn thấy thứ xinh đẹp… *đỏ mặt*

Q6 Thời trang thu/đông nào của con gái thu hút sự chú ý của bạn?
Kamenashi: Váy ngắn kết hợp với các đôi bốt khá dễ thương. Và có cảm giác sạch sẽ nữa. Nhân tiện nói luôn là tôi cũng thích cả cách trang điểm tự nhiên.
Taguchi:  Tôi không rõ lắm về xu hướng của các cô gái, nhưng gi-lê lông dễ thương lắm ý. Tôi thích quần áo bông bông như thế.  Tanaka: Tôi thực sự chẳng biết tí gì về quần áo của con gái. Nếu là bộ đồ siêu kỳ quặc thì có lẽ, nhưng thường thì chúng hợp với cô ấy là đủ rồi.
Ueda: Tôi là kiểu người khắt khe, nên tôi không thể nhìn trực tiếp vào quần áo của một cô gái được *cười*. Dù sao thì, tôi nghĩ đến chừng nào nó hợp với cô ấy, vậy là ổn.
Nakamaru: Váy dài. Vì hồi mùa thu, tôi nhận ra là có rất nhiều cô gái mặc chúng, nên tôi nghĩ chắc chúng đang hợp thời.

Q7 Gần đây, đã lần nào bạn nghĩ ‘Mình cool’ chưa?
Kamenashi: Khi tôi phải dậy lúc 7 giờ sáng, tôi đã tự dạy và khi nhìn đồng hồ, lúc đó là 6h59. Tôi đã đánh bại cả đồng hồ báo thức. [T/N: un-đỡ-able =)))))))))))))))))~]
Taguchi: Đập được một cú bóng cao trong tennis! Khi tôi tạo được tư thế chiến thắng một cách tự nhiên và đủ cool.
Tanaka: Khi tôi trông thấy những bức ảnh dùng cho Doribo pamphlet và cơ bắp tôi trông như bánh mì cuộn ấy. Nhưng bưc đó đã không được dùng…
Ueda: Tôi không bao giờ nghĩ bản thân mình cool cả ~ Tôi không phải loại người tự sướng như vậy!!! *cười*
Nakamaru: Trong đời tôi, hiếm có lúc như vậy lắm… Tôi chỉ dám nói về khả năng beat boxing. Khi tôi làm tốt nó, tôi tự thấy thỏa mãn với bản thân.

Q8 Nhân đây, các bạn đã ăn gì ngày hôm qua?
Kamenashi: Bí ngô. Tôi ăn những gì mẹ tôi nấu và đưa cho tôi. Hôm qua tôi không có nhiều thời gian và chỉ có vậy thôi.
Taguchi: Galette [T/N: một loại bánh kếp làm từ bột mì soba] tại bữa tiệc của một người quen. Đó là lần đầu tiên tôi thử ăn nó, nhưng nó giống pizza và ăn rất ngon ý.
Tanaka: Bữa trưa, tôi ăn một suất lưỡi bò với quản lý của chúng tôi, còn bữa tối thì ăn hamburger. Mà lúc này, vì lý do gì đó, tôi muốn được ăn cua sống.
Ueda: Đồ ăn Ý! Chúng tôi có bữa tiệc sinh nhật cho ba mẹ ở chỗ gia đình tôi. Bố và mẹ tôi có cùng ngày sinh với nhau! Tôi đã ăn món bò phi-lê.
Nakamaru: Tonkatsu [T/N: món thịt heo chiên xù~~~]. Đó là một kiểu món cốt-lết khác, thịt thăn được thái thật mỏng rồi xếp chồng lên nhau như bánh ngọt nhiều tầng vậy, thực sự rất ngon.

Q9 Một sự việc cá nhân lớn xảy ra gần đây?
Kamenashi: Vì ngày nào tôi cũng rất bận rộn, cũng có một vài chuyện xảy ra, nhưng không nghiêm trọng đến mức tôi phải nói “Thế đấy!”.Tôi cũng hoàn toàn không bị căng thẳng.
Taguchi: Khi chơi trò chơi trực tuyến mà tôi bị nghiện và sử dụng gần hết toàn bộ số điểm tôi thu thập được.
Tanaka: Khi chiếc mô-tô của tôi được chuyển đến, nhưng động cơ lại không làm việc. Dù tôi đã thay cả ắc-quy nhưng vẫn không chịu chạy. Tôi phải làm gì đây?
Ueda: Không có chuyện gì hết!! Mặc dù bản thân tôi nghĩ có chuyện gì đó xấu, tôi nhất định sẽ không để người khác thấy tôi run.
Nakamaru: Ở Đài phát thanh Văn hóa, tôi đi qua Tahara Soichiro-san. Vì tôi thường xuyên theo dõi “Asa made nama terebi!”, tôi bị xúc động ý.

Q10 Các bạn lưu lại những bức hình thế nào trong điện thoại của mình?
Kamenashi: Cơ bản là rất nhiều cảnh vật. Thêm nữa, Koshien khi tôi được mời đến tham dự phần khai mạc của trận đấu rồi thì ô tô và đồ vật. Chà, tôi lưu lại rất nhiều đồ đó.
Taguchi: Món ăn và cảnh vật. Phần lớn tôi đã post trên J-web của mình, và một số món tôi dự định post lên trong tương lai.
Tanaka: Nhất định là rất nhiều các con vật rồi, như những đứa trẻ của tôi này [T/N: thú nuôi của ổng đó *0*]. Và dạo này cũng nhiều tấm về chiếc mô tô của tôi. Một ‘điểm thần lực’ đang chờ tôi. [T/N: tức là nơi có năng lực thần bí đó *0*, chắc ổng tính đi chụp ma :)) ~] 
Ueda:  Tôi lưu đủ loại ảnh luôn. Tấm gần đây nhất chụp chú chó tôi nuôi. Tôi chụp nó vì có lúc tôi định gửi nó cho bạn bè tôi.
Nakamaru: Món ăn hay hình minh họa tôi vẽ, thay vì làm một bản ghi nhớ. Và cả những tấm hình tạo dáng dễ thương của Mister và Choco (hai con chó của tôi).

Q11 Giấc mơ mà bạn mơ gần đây?  
Kamenashi: Dạo này tôi không mơ. Có lẽ vì tôi kiệt sức và đã ngủ rất sâu. Hôm nay tôi cũng chỉ ngủ có 4 tiếng, nhưng tôi vẫn thấy sảng khoái.
Taguchi: Căn bản là tôi thường không có mấy giấc mơ như vậy, dạo này tôi cũng làm việc nhiều, nên có lẽ tôi đã ngủ rất say? Tôi chẳng mơ gì hết cả.
Tanaka: Tôi hỏi người dạy vũ đạo của mình “Tôi phải làm phần này thế nào?” và ảnh bảo tôi “Tôi nghỉ việc!”
Ueda: Tôi có một giấc mơ thế này: Khi đang đi ngang qua Shibuya, biển báo từ trên trời rơi xuống, và mọi người vô cùng hoảng sợ, chỉ có mình tôi là mau chóng tránh được chúng. [T/N: ts, anh mơ rì vậy, Hime =))))~ nghe dư kiểu sụp-pơ mèn vậy ]
Nakamaru: Một giấc mơ về việc trong lúc luyện tập cho Doribo, chẳng hiểu sao tôi lại thấy thất vọng khi nghe nói rằng sẽ không có cảnh nhảy bungee mặc dù tôi không thích chúng *cười*

Q12 Thứ mà bạn đang thiếu lúc này?
Kamenashi: Có một vài việc tùy thuộc vào thời gian và tình huống… Hmmm, chà, nó là bí mật.
Taguchi: Sự ngon miệng. Dù tôi có muốn ăn thì tôi vẫn cảm thấy khó chịu sau khi ăn quá nhiều. Tôi chỉ có thể ăn được một nửa số đồ tôi ăn trong những lần ăn khỏe nhất thôi.
Tanaka: Hơi ấm. Tôi không giải thích rõ được, nhưng đôi khi tôi cảm thấy một chút lạnh lùng với mọi người. Có những lúc tôi chỉ muốn rút lui thôi. [T/N: anh đúng ng nhóm B như em ha ; _ ; ~ vì đôi lúc em cũng thấy vậy á ; _ ; ~]
Ueda: Có lẽ là sự nhạy cảm. Vào đúng thời điểm, tôi có cảm thông với người khác, nhưng cũng có những lúc tôi khá lãnh đạm.
Nakamaru: Thời gian rảnh rỗi. Tôi phải tham gia diễn kịch và đóng phim (Last Money), nhưng lại không có chỗ cho cảm xúc… Bởi vì tôi cảm thấy khó xử.

Q13 Sở thích có chút xa xỉ của bạn?
Kamenashi: Tỉnh giấc 3 lần. Lần đầu là tỉnh trước khi phải dậy 15 phút, rồi sau 10 phút lại mở mắt lần hai, và tôi nghĩ mình có thể ngủ thêm 5 phút nữa.
Taguchi: Massage với tinh dầu. Vì nó tốn cả thời gian lẫn tiền bạc, nên khiến tôi có cảm xúc rất “Ah!”.
Tanaka: Chơi đùa với lũ nhóc của tôi, cho chúng ăn, và tôi nghĩ đến chuyện ngủ luôn trong garage hôm nay, và nghịch với chiếc xe máy thân yêu của tôi.
Ueda: Mua trọn bộ một manga. Tôi vô tình xem phát lại bộ phim “Yaou” của Matsuoka (Masahiro)-kun và ngay lập tức đi mua toàn bộ số tập truyện tranh của nguyên bản.
Nakamaru: Tư thế chiến thắng vì tôi có món gì đó ngon ngon hay mua một món đồ có giá trị. Nếu làm nó với cảm xúc, cả tim lẫn bụng tôi đều thấy vui. [T/N: chắc ý ổng nói cả thể chất lẫn tinh thần đều vui : ))~]

Q14 Lúc nào thì bạn cảm thấy mình đã trưởng thành/lớn?
Kamenashi: Ở giữa đội staff, có rất nhiều nhiều người trẻ hơn tôi. Cả trong Doribo cũng vậy, tôi đã vô cùng ngạc nhiên khi nghe nói có vũ công mới chỉ 19 tuổi. [T/N: anh tự nhìn lại bản thân mềnh đê ~]
Taguchi: Tôi gần như đã ngừng quan tâm đến sự khác biệt tuổi tác rồi. Tôi giờ đã 25 tuổi, nhưng nếu họ chỉ cách tôi 2 – 3 tuổi, tôi vẫn gộp họ lại với nhau.
Tanaka: Vì việc lớn lên diễn ra âm thầm, tôi chẳng cảm thấy mình giống một người lớn gì hết. Nhưng tôi vẫn thích tiếp tục giữ lấy phần trẻ con anh chàng chín chắn trong mình.
Ueda: Tôi ngừng đánh nhau. Tôi có nổi cáu, có bị kích động, nhưng giờ thì tôi nghĩ đó chỉ là tính cách của người khác mà thôi.
Nakamaru: Khi tiếp xúc với đàn em của mình ở Doribo. Tôi nghĩ có thể hiểu được cảm nhận của (Domoto) Koichi-kun khi tôi xuất hiện trong SHOCK.

Q15 Nếu bây giờ bắt đầu làm một việc, thì đó sẽ là việc gì?
Kamenashi: Có quá nhiều điều liên quan đến công việc mà tôi nghĩ đến việc hoàn thiện chúng hơn là những chuyện cá nhân.
Taguchi: Quản lý một nhà hàng. Không có nhiều quá ăn ngon gần nhà tôi nên tôi muốn bắt đầu một cửa hàng với các món rau chiên xào và thịt xiên nữa.
Tanaka: Có lẽ là câu cá. Tôi muốn dùng mồi rồi thử bắt một con cá thiệt to với sức căng [của cần câu] mà bạn sẽ reo lên “Cắn câu rồi!!”.
Ueda: Sử dụng một naginata [T/N: cây giáo – xem ảnh minh họa]. Nó dài hơn kiếm thông thường và trông ngồ ngộ. Việc này cũng sẽ hữu ích nếu tôi có dịp đóng phim cổ trang.
Nakamaru: Việc vẽ tranh minh họa với tôi là một thú vui, nhưng tôi sẽ rất thích nếu dùng rồi tạo ra một thứ gì đó từ chúng. Một cuốn sách ảnh chẳng hạn. Một ngày nào đó tôi muốn cho chúng hình thái hoàn chỉnh.

Q16 Sở thích dạo gần đây của các cậu là gì?
Kamenashi: Khi nói về sở thích, tôi thường thích làm một việc gì đó trong một thời gian dài. Lướt sóng, chụp ảnh… với cái cảm giác là tôi có thưởng thức nó mà không cần thay đổi, chậm rãi và thoải mái.
Taguchi: Game đánh trận trực tuyến. Tôi bị nghiện mấy game chiến đấu chinh phục các nước. Ngay cả hôm nay, tôi cũng tranh thủ thời gian rảnh giữa các cuộc phỏng vấn để chơi game.
Tanaka: Tôi bị mê mấy món đồ cổ ý. Hiện tại, tôi muốn có đồng hồ đậu xe cổ của Mĩ.
Ueda: Đấm bốc, truyện tranh, chó… Chẳng thay đổi mấy nhỉ. Tôi là người luôn giữ những sở thích nhất định. Tôi hoàn toàn trái ngược với Koki và Taguchi.
Nakamaru: Tôi thích vẽ tranh minh họa. Hoặc ăn đồ ăn ngon. Hay gặp gỡ bạn bè. Đặc biệt, ba việc này giúp tôi lấy lại được năng lượng của mình.

Q17 Có thứ/việc gì mà các bạn nhận ra là mình không thích chúng?
Kamenashi: Cà chua sống. Nếu chúng ở trong sốt thịt hay gì đó tương tự thì cũng ok, nhưng tôi không thể ăn nổi cà chua sống. Thứ mà tôi không thích nữa là umeboshi [T/N: là mận muối chua của Nhật đó *0* ~]
Taguchi: Dọn dẹp. Dù bạn có lau dọn bao nhiêu lần đi chăng nữa thì cũng chỉ phí thời gian mà thôi [T/N: suy nghĩ giống em gứm =)))~]. Tôi thực sự muốn thuê một người giúp việc *khóc*
Tanaka: Trứng cá, ớt ngọt, ớt chuông. Nhưng với ớt chuông thì tôi cũng có thể ăn được trong một vài món.
Ueda: Tình bạn hời hợt giữa các cô gái. Tôi thường xuyên chứng kiến cảnh các cô gái yêu cùng 1 anh chàng và rồi tình bạn của họ bị rạn nứt.
Nakamaru: Những chỗ cao. Những tòa nhà chọc trời mà có chân móng vững chắc thì cũng ok, nhưng tôi vẫn là sợ nhảy bungee hoặc đứng trên các công trường xây dựng nhất.

Q18 Một món đồ cần thiết thời gian gần đây?
Kamenashi: Vào thời điểm phải diễn kịch, đồ uống  Jersey [T/N: một loại sữa gì đó] và nước quả thanh yên rất quan trọng với tôi. Đó là vì tôi chỉ uống nước thanh yên trong lúc diễn kịch mà thôi.
Taguchi: Tôi nghĩ chắc vẫn là ô tô của tôi. Vào ngày được nghỉ, tôi thường hay chơi tennis, vậy nên sẽ rất phiền phức nếu không có một chiếc xe.
Tanaka: Chà, chìa khóa nè, điện thoại nè, và cả ví nữa… Dù không chỉ dạo này mà lúc nào tôi cũng mang theo chúng bên người. Xin lỗi, tôi không có gì đặc biệt để ghi nhận là cần thiết cả.
Ueda: Là chiếc ví tôi được bố mẹ tặng. Nói thật là tôi bị mất chiếc cũ cách đây một năm rưỡi rồi. Nói chung là có gần 10,000 yen bên trong, vì hôm đó tôi muốn mua nồi cơm điện mà… *khóc*
Nakamaru: Son dưỡng môi, vì không khí trong lúc diễn kịch cực kì khô. Sẽ thật kinh khủng khi môi bạn bị nứt nẻ nếu bạn nói trong lúc nó bị khô.

Q19 Thời gian gần đây, khi nào thì mọi người cảm nhận được “tình yêu thương”?
Kamenashi: Buổi phỏng vấn cho bộ phim “Youkai Ningen Bemu” bắt đầu lúc 8 giớ sáng nhưng vẫn có rất đông người của báo giới đến.
Taguchi: Phản ứng với những bài trên J-web của tôi có vẻ cực kì tốt ý. Thật là yêu khi được nhiều người quan tâm đến mình như vậy [T/N: vì anh đáng yêu mà >v< ~~]
Tanaka: Khi chú chó Rai mà tôi nuôi liếm mặt tôi. Khi tôi vẫn sống ở nhà và đến đó thường xuyên, nó hiếm khi liếm mặt tôi lắm đó.
Ueda: Mỗi khi tôi chuẩn bị đi ra ngoài, lũ chó đều theo đuôi tôi khắp nơi luôn. Ngay cả khi vào toilet… Thật vô cùng dễ thương ý!!! [T/N: sao mỗi lần anh nhắc đến toilet là em lại nghĩ đến Love in snow vậy =)))))))))))))~]
Nakamaru: Lúc cửa hàng quần áo sắp sửa đóng cửa, tôi chạy vào trong đó và người bán hàng rất tốt bụng và luôn mỉm cười giúp đỡ tôi cho đến tận khi cửa hàng đóng cửa. Đúng là tình yêu đối với khách hàng!

Q20 Hãy nói một lời tới các thành viên trong nhóm!
Tới Taguchi
Kamenashi: Dạo này cậu đang làm gì vậy?
Tanaka:  Whuiiiiiii! Khi nào thì chúng ta nên đi câu nhỉ?
Ueda: Ê cu! Muốn đi ăn không?
Nakamaru: Sau khi cạo phần tóc phía sau, tóc mái của cậu trông có vẻ dài ra phải không?

Tới Kamenashi
Taguchi: Cậu đã làm hết sức mình cho Dream Boys rồi!
Tanaka: Diễn kịch vui thiệt đó. Bao giờ chúng ta sẽ ăn mừng việc kết thúc vở kịch nhỉ?
Ueda: Ê cu! Cậu thế nào rồi?
Nakamaru: Gần đây cậu thích loại đồ gì vậy?

Tới Tanaka
Kamenashi: Otsukare! Chà… otsukare!! [T/N: Otsukare = Làm rất tốt]
Taguchi: Về vụ đi câu… Cậu đang tập chèo thuyền nhỉ
Ueda: Ê cu! Đang làm hết sức mình chứ hả?
Nakamaru: Khó mà chọn được thời điểm để quay lại với tóc vàng nhỉ?

Tới Nakamaru
Kamenashi: Otsukare! Chà… otsukare!!
Taguchi: Khi nào thì cậu mới chịu bắt đầu chơi game đánh trận mà tôi giới thiệu vậy? [T/N: anh đang kéo con người chỉn chu nè vô cái rì với? : ))~]
Tanaka: Whuuuiiii! Whuuuiiii! Whuuuiiii! [T/N: bó chân =)))~]
Ueda: Tạm biệt *cười*

Tới Ueda
Kamenashi: Em đang mong chờ vụ đó nha ~ [T/N: vụ gì mà bí hiểm vậy?? :-?]
Taguchi: Lúc nhìn vào gương, cậu thấy thế nào?
Tanaka: Cái vụ đó, khi nào chúng ta sẽ làm vây? [T/N: ts, lại thêm vụ bí hiểm =))~ bộ tính rủ nhau buôn đồ lậu hay rì vợi =))~ ]
Nakamaru: Cậu cắt tóc rồi nên giờ gội đầu cũng dễ dàng hơn nhỉ?

~ Hanamaru ~ Boong ~~~~ ✿♥‿♥✿