[Mag] ANAN 2011.06.01 – Kì nghỉ cùng Kamenashi Kazuya

Dịch từ Nhật -> Anh:  [info]iside89 ( http://iside89.livejournal.com/56806.html)

Dịch từ Anh -> Việt: Dzùa Tuki ( a.k.a [info]kame0727 )



T/N 1: Blame for Sei-chan và phút yếu lòng của Dzùa nên đã nhận lời trans :((((((((~

T/N 2: Trans nhảm, trong suốt quá trình trans đã phải một tay gõ chứ, một tay rịn bông vô mũi :((((~ Ngồi trans mà mặt đần thối ra ý :((((((~

T/N 3: Kame là người khó hiểu nên những lời anh thốt ra cũng thật cao siêu, khó hiểu… Cái bạn xoắn quẩy từ Nihongo ra English cũng đôi lúc thật khó hiểu ~ làm Dzùa xoắn ra tiếng Việt cũng thấy muốn đập đầu vô…. gối luôn ~~~~ :((((((((((((((((((~

Vầy nên dù có dư lào cũng chớ có ném đá chọi dép nhau nhóe /A\~~

Rầu ~ pay đơi ~~ iếu thể =)))))))))))))))))))))))~
———-

 

Tăm tia vào thời gian nghỉ ngơi của Kamenashi-san

Q: Cậu sẽ thay đồ ngay khi về đến nhà chứ?

A: Việc đầu tiên tôi làm trút bỏ quần áo! Tùy theo từng ngày mà tôi chọn đồ để mặc, hoặc nếu hôm đó tôi trong trạng thái không muốn có thứ gì trên người mình, tôi sẽ chẳng mặc gì cả.  (T/N: shock hàng!)

Q: Cậu muốn một cô gái mặc loại quần áo thế nào khi ở nhà?

A: Tôi thích cô ấy nhiều dạng quần áo: áo jersey*, pyjama… Tôi thích cô ấy khiến tôi phải trông chờ về việc đó (T/N: tức là hớn hở muốn xem người đó sẽ mặc thứ gì).
Q: Tắm vòi hay ngâm mình trong bồn tắm?

A: Gần như ngày nào tôi cũng ngâm mình trong bồn. Về thời gian cho việc tắm táp thì có hôm tôi xong trong có 5 phút và có những hôm phải mất đến gần một tiếng cho việc tắm. (T/N: bộ có ai quấy rối trong luk anh tắm sao, Kame >:)~ *AKame mood*)
Q: Cậu mặc gì khi ngủ?

A: Cùng một bộ khi tôi mặc ở nhà thôi. Một chiếc quần thụng, áo jersey*. Tôi không có một bộ pyjama nào chỉ để đi ngủ hết.

Q: Bữa sáng lý tưởng của cậu là gì?

A: Thông thường thì tôi thích những chiếc bánh nóng hổi. Ăn chúng ở chỗ hành lang nhà mình trong lúc nghe tiếng chim hót thật sự khiến tôi thấy hạnh phúc.
Q: Cậu thích một chiếc gối cứng hay mềm?

A:Tôi thích loại mềm. Nhưng không được quá mềm, mà là loại gối được thiết kế theo hình dáng đầu người và có độ đàn hồi thấp.

 

Q: Trong nhà hay ngoài trời?

A: Tôi thích thể thao nên căn bản là ngoài trời, nhưng có những hôm tôi thích được ở nhà và đọc sách hay xem một bộ phim.

 

Q: Nấu ăn, giặt đồ, lau dọn: cậu giỏi việc nào hơn?

A: Về chuyện lau dọn, nếu tôi kích hoạt công tắc, tôi là loại người sẽ làm hết tất cả các công việc đó. Nhưng như trông đợi, vẫn là nấu ăn. Cho dù nếu tôi phải làm việc đó hàng ngày thì tôi cũng không thấy khó chịu .

Q: Cậu muốn người yêu mình tự tay làm món gì để mời cậu? (T/N: ý nhị ghê ;))~ xài từ ‘lover’ chứ ko phải ‘girlfriend’ nhóe )

A: Món nào cũng được trừ phi nó giống hệt món của ngày hôm trước! Nhưng tôi muốn được tự nấu hơn. Nếu cô ấy nói thứ mà cô ấy muốn ăn, tôi sẽ đi làm nó ngay lập tức. (T/N: Kame, em muốn ăn takoyaki ~ em muốn ăn bánh xèo Nhật ~ muốn ăn udon /A\~)

Q: Cà phê đen hay sữa?

A: Sau khi ngủ dậy, sẽ là một cốc cà phê ngọt với sữa và đường. Nhưng nếu để uống sau khi ăn hoặc vào buổi tối, thì sẽ là cà phê đen. Tôi rất thích uống cà phê.
Q: Nhạc nền nào cậu hay nghe ở nhà để thư giãn?

A: Loại nhạc có lợi cho sức khỏe (T/N: *mặt ngu* nhạc dưỡng sinh????),như loại mà bạn hay nghe ở siêu thị ấy. Vì với những bài hát khiến tôi rung động, tôi không nghe chúng ở nhà.

INTERVIEW

Tôi không còn làm bộ trước ống kính nữa.  Giờ tôi đang trong trạng thái tự nhiên.

Nhìn hình ảnh mình trên máy sau khi chụp xong, cậu ấy đã từ nói với bản thân “Mình đã thành người lớn rồi!”. Ngay cả với chúng tôi – những người đã từng dõi theo Kamenashi-san từ những ngày còn nổi loạn thời niên thiếu, những lời đó thực sự tạo một cảm xúc sâu sắc. Vậy cậu ấy thấy mình trở thành ‘người lớn’ ở đâu?

“Cả khuôn mặt lẫn đường nét cơ thể, tôi nghĩ là mình đã thay đổi. Đặc biệt là biểu cảm khuôn mặt, có lẽ vậy. Hồi trước, trong quá trình chụp hình, tôi luôn cố làm dáng trước ống kình. Bởi tôi muốn mọi người thấy được phần tuyệt nhất của tôi. Nhưng rồi tôi nhận ra rằng, nó thật sự không hề tuyệt, tôi chỉ đang cố tỏ ra như vậy mà thôi.”

Hôm nay, cậu ấy đã trải qua một ngày thoải mái ở sân vận động. Thậm chí lúc này đây, khi nằm trên giường, cậu ấy quá tự nhiên trông như thể cậu ấy sẽ ngủ thiếp đi vậy.

“Việc có thể cho mọi người thấy con người thật của mình mới chỉ diễn ra gần đây thôi. Đa phần là do tôi dần thấy mệt mỏi với chính hình tượng mà mình cố dựng lên trước ống kính rồi *cười*. Khi tôi thể hiện khoảng 60% vẻ ngoài điềm tĩnh và cả một khuôn mặt dịu dàng nữa, chẳng phải như thế sẽ mới mẻ hơn sao? Hiện giờ tôi đang trong trạng thái như vậy. Nhưng tôi lại là người hay thay đổi, nên có lẽ tôi sẽ thay đổi trạng thái lần nữa.”

Chúng tôi muốn được thấy thật nhiều mặt của Kamenashi-san, như một người nhẹ nhàng và thoải mái chẳng hạn!

“Nhưng là một người đàn ông, tôi không muốn quên đi việc tỏ vẻ điềm tĩnh. Có một lần, khi tôi rất muốn được gặp người mà tôi quan tâm, cho dù chúng tôi không có thời gian. Nhưng gần đây, tôi trở nên chậm chạp trong việc đưa ra gợi ý như ‘Lần tới mình lại gặp nhau nhé?’. Vậy nên tôi muốn để ý đến chuyện đó nữa. Như vậy không có nghĩa là tôi muốn mình trẻ trung gì, tôi chỉ nghĩ mình không nên thành một người trưởng thành quá câu nệ hay cứng nhắc chút nào.”
Chính thái độ quyết đoán đó là lý do mà Kamenashi-san vẫn giữ được sự tỏa sáng không bị tan biến. Ngay trong thời điểm mà lĩnh vực chống lão hóa ngày càng phát triẻn. Tôi  có đề cập đến chủ đề về vẻ đẹp của phụ nữ ngày nay và việc quan tâm đến lão hóa… nhưng ngay cả sau khi đã giải thích nó, Kamenashi-san vẫn chỉ có một phản ứng là ‘ooh’. Như trông đợi, đàn ông không hứng thú tới chủ đề này nhỉ?

“Hơn thế nữa, tôi không nhìn vào mọi người và đánh giá tuổi của họ. Tôi nghĩ rằng tuổi tác không thành vấn đề nếu người đó đặc biệt thông minh hay có khí chất. Nói thật là tôi không thể chỉ ra được sự khác nhau trong vẻ bề ngoài giữa phụ nữ tuổi 20 với tuổi 30 đâu *cười*. Ví dụ, ngay cả khi người phụ nữ tôi mới gặp nói ‘thực ra tôi khá nhiều tuổi’  Tôi sẽ nghĩ “Vậy thì sao?”, và tôi hoàn toàn không hề thay đổi ấn tượng của mình. Trái lại, sẽ là một cú sốc lớn nếu người đó nói “Thực ra tôi đã có bạn trai”. Tôi sẽ nghĩ ‘Hả, tôi gặp được một con người tuyệt vời thế này và không thể yêu người đó sao?’” 
Nhưng tàn nhang và nhăn nheo, tay nhão, bụng xệ… Tâm hồn người phụ nữ vẫn là điều đáng quan tâm hơn nhỉ!

“Ok ok, vậy thì, sao chúng ta không tắt đèn nhỉ? *cười* Tôi nghĩ đó là những suy nghĩ thật sự của đàn ông. Nhưng tôi thà chọn một người chăm chỉ làm việc hơn một người không chịu làm gì hết. Bởi họ muốn được nữ tính mãi mãi nên họ luôn cố hết sức phải không? Tôi tôn trọng quan điểm đó. Nhưng tôi đơn thuần không muốn cố ấy làm việc bất khả thi.” 

Tôi có những mối quan hệ yêu đương nghiêm túc. Hãy để tôi theo đuổi bạn.
Nếu ngay cả tuổi lẫn vẻ bề ngoài của phụ nữ không phải là tiêu chuẩn đánh giá để yêu của cậu ấy, vậy làm cách nào để làm cho Kamenashi-san phải lòng một cô gái? Mức độ khó khăn có vẻ cao đây.

“Tôi khó phải lòng lắm. Đơn giản là vì tôi không có mấy điều luật cố định như ‘Tôi thích cách hành xử này’. Nếu buộc phải nói, tôi nghĩ chắc phải là cảm giác. Kiểu cách ăn mặc, cách sống, cách suy nghĩ… nó còn dính đến nhiều thứ nữa. Khoảnh khắc mà điều này [cảm giác] bắt nhịp với mạch cảm xúc của tôi, tôi sẽ yêu. Và mạch cảm xúc đó thường xuyên thay đổi theo tâm trạng, nhiệm vụ trở thành ‘nó phụ thuộc vào tôi’.” 
Cái mặt thất thường đó… Có vẻ rất khó để nắm bắt được con tim của cậu ấy.

“Người có kinh nghiệm rất hấp dẫn tôi. Bất kể giới tính, nếu tôi nghĩ ‘cô ấy/anh ấy thật tuyệt’, tôi rất ham muốn được học hỏi từ người đó. Nhưng về chuyện tình cảm lãng mạn thì  tôi không chỉ chú ý đến việc đó. Nghe thì có vẻ nông cạn, nhưng tôi cũng có chiến tích riêng của mình mà. Tôi không muốn chỉ quanh quẩn trong quan điểm về cuộc đời của một phụ nữ trưởng thành , tôi nghĩ ‘thi thoảng hãy đến và hòa đồng vào thế giới của tôi nữa’. Như vậy sẽ có những khám phá cho cả hai chúng tôi phải không? Bởi vì, ngay cả khi chúng ta cùng nhìn vào một cảnh, vẫn có một cách trải nghiệm không thể nào đong đếm được.” 
Mỗi lời cậu ấy nói đều tràn ngập nhiệt huyết. Một cuộc tình lãng mạn với Kamenashi-san có vẻ hứa hẹn sẽ phong phú và nồng nhiệt.

“Tôi thấy hạnh phúc vì yêu là dâng hiến trọn vẹn, nhưng tôi muốn được dâng hiến nhiều hơn cô ấy. Căn bản là tôi thích việc theo đuổi/ cưa cẩm người ta. Chính vì vậy tôi không thể chịu đựng được mấy cô nàng làm đỏm. Thay vì cô ấy cứ giả bộ theo sát cuộc nói chuyện của tôi,  thì việc bị từ chối thẳng thừng với ‘Tôi không thấy hứng thú với việc đi chơi với anh’ sẽ khiến tôi phải thầm reo ‘yabee~!’. Ngay cả khi tôi là người hay thay đổi, tôi cũng sẽ không bao giờ thấy nhàm chán với việc yêu. Bởi phụ nữ mỗi ngày mỗi khác, phải không? Khi bạn nghĩ là họ tức giận, thì họ lại cười, và rồi họ khóc. Họ trông thật dễ thương ngay cả khi vừa mới ngủ dậy, nhưng khi họ ăn bận, họ vẫn trông rất tuyệt như thường. Tôi cũng suy xét việc ‘hẹn hò = hôn nhân’, vậy nên tôi muốn được là một phần trong nhiều tình huống khác nhau trong cuộc đời của người đó. Nên sẽ thật khó mà thấy nhàm chán. Cho dù kết quả có như thế nào đi chăng nữa và chúng tôi đi đến một cái kết, khi yêu, tôi luôn luôn muốn nghiêm túc như thế này. Nhưng gần đây, đàn ông nào mà nói ‘dù chúng tôi đang hẹn hò,tôi vẫn không thể nghĩ đến việc kết hôn với cô ấy’ mỗi lúc một tăng phải không? Vậy có nghĩa là gì nhỉ? Tôi không hiểu. Chắc tôi đã thành ‘người đàn ông Showa**’ trong tâm tưởng mất rồi.” 

Là Người đàn ông Showa cũng không sao mà. Đừng bao giờ được quên sự nhiệt huyết và tính nghiêm túc đó trong đời cậu.

——–
*Áo jersey: là dạng quần áo thể thao, hay đồ bộ mặc tập thể dục đó ^0^

** Showa: Một giai đoạn lịch sử của Nhật Bản (1926-1988).

~ Hanamaru ~ Boong ~~~~ ✿♥‿♥✿